Прихильники

четвер, 8 січня 2026 р.

Рубрика "5-minute Military English". Як сказати англійською "ухилянт".

     Сьогодні ми дізнаємося як перекласти слово "ухиляни", така собі "мамина черешенка", яка будь якими шляхами ухиляється від мобілізації", точніше не хоче захищати свою мати, кохану, сестру, родину, країну, від ворога і намагається сховатися за маскою, яка гарантує бронь.

Це draft dodger


або draft evader


Ще кілька корисних слів і фраз: 

Territorial Recruitment and Social Support Center - ТЦК (Територіальний центр комплектування та соціальної підтримки)

conscription - призов



the draft (розмовно, часто в США)
mobilization — якщо йдеться саме про мобілізацію, а не строкову службу

conscription evader — ухилянт (більш формальний варіант)
someone evading the draft — ухилянт (нейтральний, описовий варіант)


Тримаємо стрій 

з вірою 

в ЗСУ! 

Рубрика "5-minute Military English". Як сказати "гарматне м'ясо".

    Враховуючи той факт, що протягом періоду 24.02.22 - 08.01.2026р. квиток на концерт до кабзона отрмало близько 1215900 окупантів, можна впевнено казати, що злочинне керівництво держави 404 - росії використовує своїх граждан як "гарматне м'ясо".


Джерелом, у якому зустрічається цей вислів, є політичний памфлет французького письменника Ф.Р. Шатобріана (1768 - 1848) "Про Бонапарта і Бурбонів", опублікований після вступу військ союзників у Париж, 1814 рік. 

«Гарматне м’ясо» — Ті, кого посилають на несправедливу, загарбницьку війну; на очевидну загибель.

https://korusno-znatu.in.ua/frazeologizmy/garmatne-myaso/

Тож, як буде англійською "гарматне м'ясо"?

Назви свідомо пишу з маленької букви. 

putin uses his soldiers as cannon fodder. 
ruscists are just cannon fodder. 

Тримаємо стрій 

з вірою 

в ЗСУ! 



Рубрика "5-minute Military English". Як сказати "наважитися" з використанням Military Idiom.


to bite /baɪt/ - кусати  

bullet /ˈbʊlɪt/ - куля

Bite the bullet - наважитися, зібратися, переконати себе у тому, що потрібно зробити щось, чого робити не хочеться бо важко, набратися сміливості у важкій ситуації.





  Learn these words. You have to bite the bullet.




ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

вівторок, 13 серпня 2024 р.

Рубрика "5-minute Military English". 24 - Hour Clock.

 Знайшла для вас дещо цікаве. 

Переходьте за посиланням та відкривайте для себе цікаву англійську :)

https://saganchi.blogspot.com/2024/08/5-minute-military-english-24-hour-clock.html

ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

Правила читання. 5-minute Military English. Дифтонги.

           Продовжуємо тему "Reading Ruls. Правила читання". 

                  Сьогодні ми попрацюємо із дифтонгами. 

                                          Diphthongs.

 Нагадую, що наведені приклади слів пов'язані із Military English. 


Далі буде ;)

ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

25 років. Англійська мова прийшла у військо.

 


4 червня 2024 року Верховна Рада України ухвалила новий закон №9432 Про застосування англійської мови в Україні. Детально ви можете ознайомитися за посиланням на сайті https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/3760-20#Text

Коротко, на що важливо звернути увагу.

Стаття 2. Мета і сфера дії Закону

1.      Метою цього Закону є сприяння забезпеченню застосування англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування на всій території України у публічних сферах суспільного життя, визначених цим Законом.

Стаття 3. Особи, які зобов’язані володіти англійською мовою

1. Вимога щодо обов’язковості володіння англійською мовою встановлюється до осіб, які претендують на зайняття посад:

4) військовослужбовців офіцерського, сержантського і старшинського складу, які проходять військову службу за контрактом, перелік яких встановлюється Кабінетом Міністрів України;

27 червня 2024 року набув цей закон набув чинності крім деяких положень, визначених в Розділі II Закону.

ТРИМАЄМО СТРІЙ
і вивчаємо English! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

субота, 20 квітня 2024 р.

Правила читання. 5-minute Military English. Vowels. Голосні звуки.

 Vowels. Голосні звуки.

Продовжуємо тему "Reading Ruls. Правила читання". Сьогодні ми попрацюємо із голосними буквами і звуками. Нагадую, що наведені приклади слів пов'язані із Military English. 

    





Далі буде! 

ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

неділя, 14 квітня 2024 р.

Правила читання. 5-minute Military English. Приголосні звуки.

 

Приголосні звуки. Consonants.

Давайте розглянемо приголосні букви і звуки на прикладі слів пов'язаних із Military English. 

    Нагадую про багатозначність наведених слів і про те, що переклад буде  пов’язаний із військовою тематикою.






Маю сподівання, що ця табличка буде вам корисною.  

Далі буде ;)

ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

Правила читання. 5-minute Military English. Англійська абетка.

READING RULES. English ABC.

        Рубрика "5-minute Military English" розрахована на 5 хвилин вашої уваги, щоб зацікавитися і почати вивчати англійську мову із задоволенням.

    Останнім часом дуже часто стикаюся з проблемою невміння учнями прочитати слова використовуючи транскрипцію. Чи можливо це опанувати самостійно? Можливо, але потрібно багато зусиль, шалена мотивація і вміння знаходити ресурси, які вам допоможуть допомогти без втручання репетитора.

 Давайте почнемо з самого початку. В англійській мові 26 букв, 21 приголосна 5 голосних і ... /waɪ/ це не питальне слово Why? - Чому?, це буква Yy, яка також вимовляється як /waɪ/ і може бути як голосною так і приголосною. А тут вже можна запитати Why? :) В англійські мові взагалі дуже багато таких моментів коли хочеться запитати WHY??? і отримати у відповідь "Тому що. Це потрібно просто запам'ятати!".

На одному сайті знайшла цікаву таблицю





    По відсотку ми можемо зрозуміти на скільки часто буква використовується в мові. Цікаво, чи не так? 

    До речі, буква Zz вимовляється, як ви бачите, двома способами /zed/ - Британська англійська (Br. E.), а /ziː/ - Американська англійська (Am. E.). 

Далі буде ;)

ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

пʼятниця, 12 квітня 2024 р.

5-minute Military English.

Military picture ABC.

    Зазвичай у підручниках ми бачимо англійську абетку зі стандартними зображеннями, як яблуко, банан, машина. А як бути суворим ліцеїстам військового ліцею або військовим, якщо також потрібно її повторити? Не солідно, чи не так? Тож, пропоную вам військову абетку в картинках. 

Aa - Army (The Armed Forces of Ukraine)


Bb - Body armour /ˈɑː.mər/




Cc - Camouflage /ˈkæm.ə.flɑːʒ/



Dd - Dog tag /tæg/



Ee - Explosion /ɪkˈspləʊ.ʒən/



Ff - Field kitchen (battlefield kitchen, assault field kitchen)


Gg - General (Gen) /ˈdʒen.ər.əl/



Hh - Hypotermia /ˌhaɪ.pəˈθɜː.mi.ə/



Ii - IFAK (Individual /ˌɪn.dɪˈvɪdʒ.u.əl/  First Aid /eɪd/  Kit)



Jj - Jet fighter /dʒet/ /ˈfaɪ.tər/

F16

Kk - KFS (Knife  /naɪfFork Spoon Set)


Ll - Landmark /ˈlænd.mɑːk/


Mm - MRE (
Meal, Ready-to-Eat)



Nn - Name tag


Oo - Oxygen mask /ˈɒk.sɪ.dʒən ˌmɑːsk/



Pp - Paratrooper /ˈpærətruːpər/



Qq - Quadcopter /ˈkwɒd.kɒp.tər/



Rr - Rucksack /ˈrʌk.sæk/

Ss - Shelter /ˈʃel.tər/



Tt - Target /ˈtɑː.gɪt/




Uu - Uniform /ˈjuː.nɪ.fɔːm/




Vv - Velcro /ˈvel.krəʊ/




Ww - Weapon /ˈwep.ən/




Xx - X-type /taɪp/

Military x-Type Suspender Strap Airborne Khaki





Yy - Yowie suit /ˈjaʊɪ/ /sjuːt/




Zz - Zero hour /ˈzɪə.rəʊ ˌaʊər/
 



Далі буде! 

ТРИМАЄМО СТРІЙ! 

Слава ЗСУ! Слава Україні! 
Перемагаємо!

Фотографі використано з мережі інтернет. 

Рубрика "5-minute Military English". Як сказати англійською "ухилянт".

       Сьогодні ми дізнаємося як перекласти слово "ухиляни", така собі "мамина черешенка", яка будь якими шляхами ухиляє...